
IKA®EH 4 basicBETRIEBSANLEITUNGDE3OPERATING INSTRUCTIONSEN8MODE D’EMPLOIFR11IKA®WERKEEH4b 120431 638 00aReg.-No. 4343-01EH4 basic 1204 01.12.2004 1
Please unpack the equipment carefully and check for anydamages. It is important that any damages which may have ari-sen during transport are a
The desired safety temperature can be adjusted with the „safetemp“ set screw. As soon as the desired safety temperatureis exceeded by a higher target
12EH4b 1204EH 4.1 Bath vesselEH 4.2 Bath vesselEH 4.3 Bath vesseldesign voltage: VAC 230±10%or VAC 115±10%design frequency: Hz 50/60class parti
la plus faible soit réglée ; dans le cas contraire, l’appareil com-mence le chauffage avec la dernière valeur de températureréglée.Après une c
14EH4b 1204cessus d’équilibrage de la température, l’appareil redémarre delui-même. Les recouvrements ou les pièces pouvant être enlevés sans outilde
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez s'il est en parfaitétat. Il est important de constater les éventuels dommagesdus au transp
La vis de réglage „safe temp“ du régulateur permet de définirla température de sécurité souhaitée. La lampe témoin rouge(E) „Alarm“ s’allume si la
Pos.Désignation Pos.Désignation1 Vis à tête conique, plastite 36 Ecarteur3 Vis à tête bombée, plastite 37 Fixation6 Ecrou hexagonal 38 Partie inférieu
18EH4b 1204EH4 basic 1204 01.12.2004 16:55 Uhr Seite 18
19EH4b 1204Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechangeIKA EH4 basicFOR SERVICEREPAIRMAN ONLY !EH4 basic 1204 01.12.2004 16:55 Uhr S
You have purchased an laboratory machine which meets thehighest engineering and quality standards.In accordance with guarantee conditions, the guarant
North AmericaAsia - AustraliaEurope - Middle East - AfricaI K A®-WERKE GMBH & CO.KGLABORTECHNIKANALYSENTECHNIKMASCHINENBAUI K A® Works, Inc.LABOR
SeiteGarantie 2Sicherheitshinweise 3Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4Auspacken 5Inbetriebnahme 5Aufstellen, Befüllen und Entleeren 5Einschalten 5Einstelle
empfohlen wurden, wird keine Haftung übernommen.Die maximale Temperatur für Wasser als Badflüssig-k e i t / Te m p e r i e r flüssigkeit ist 9
Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie aufBeschädigungen. Es ist wichtig, daß eventuelle Transportschä-den schon beim Auspacken erka
Mit der Stellschraube „safe Temp“ des Sicherheitstempera-turreglers wird die gewünschte Sicherheitstemperatur einge-stellt. Sobald die gewünschte Sich
7EH4b 1204EH 4.1 BadgefäßEH 4.2 BadgefäßEH 4.3 BadgefäßBemessungsspannung: VAC 230±10%oder VAC 115±10%Frequenz: Hz 50/60Klasseneinteilung n. DI
perature. Otherwise, the device will begin heating up to thelast temperature to be set.After an interruption in the power supply during the tempera-tu
9EH4b 1204Coverings or parts that can be removed from the device with-out the aid of any tools must be put back on the device againto ensure safe ope
Commentaires sur ces manuels